1735

dōdāwāhū דּוֹדָוָהוּ ‘Додава’ (иврит)

Этимология?: из dōd דּוֹד ‘возлюбленный’ и yāh יָהּ ‘Господь’
Корни: דוד דוד יה

dōdāwāhū и собст м лиц
Додава.

Вхождения в библейском тексте: Летопись II 20:37

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.