188

ʾōy אוֹי ‘горе’ (иврит)

Этимология?: вероятно, из ʾāwā אָוָה ‘быть прекрасным’ ( в смысле плакать после )
Корни: אוה

ʾōy межд
горе, плачь, вой, а!, ах!.

Вхождения в библейском тексте: Числа 21:29, 24:23 Самуила I 4:8, 4:7 Исайя 3:9, 3:11, 6:5, 24:16 Иеремия 48:46, 4:13, 4:31, 6:4, 10:19, 13:27, 15:10, 45:3 Ехезкиэль 16:23, 24:6, 24:9 Осия 9:12, 7:13 Притчи 23:29 Плач Иеремии 5:16

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.