1984

hālal הָלַל ‘быть в заблуждении’ (иврит)

Этимология?: первичный корень
Варианты: הָלַל, הָלַל

hālal гл
АA(qal): быть в заблуждении, быть обольщённым или обманутым.
C(pi): 1. хвалить, славить, восхвалять, прославлять;  LXX: αἰνέω, а тж. ἐπαινέω;
 2. делать глупым, дурачить, насмехаться.
D(pu): 1. быть восхвалённым, быть похвальным;
 2. прич. глупый, безумный.
E(hi): сиять, излучать свет, светиться.
G(hith):
Б 1. хвалиться, хвастаться;
В
 2. прославляться;
 3. безумствовать, дурачиться, притвориться безумным.
 LXX: αἰνέω, ἐπαινέω, καυχάομαι.
син. בּרךְ‎, זמר‎, ידה‎.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 12:15 Судьи 16:24 Самуила I 21:14 Самуила II 14:25, 22:4 Царей I 20:11 Исайя 64:10, 13:10, 44:25, 62:9, 38:18, 41:16, 45:25 Иеремия 20:13, 49:4, 50:38, 9:22, 9:23, 31:7, 4:2, 25:16, 51:7, 46:9 Ехезкиэль 26:17 Йоиль 2:26 Наум 2:5 Псалмы 74:21, 5:6, 148:3, 22:23, 102:19, 18:4, 102:9, 104:35, 145:3, 112:1, 22:27, 78:63, 75:5, 52:3, 150:1, 44:9, 48:2, 56:5, 56:11, 63:12, 69:31, 96:4, 97:7, 106:48, 146:2, 146:10, 147:1, 147:12, 113:9, 117:1, 117:2, 115:18, 69:35, 148:7, 148:13, 148:4, 84:5, 113:1, 135:1, 146:1, 148:1, 148:5, 106:5, 49:7, 116:19, 147:20, 148:14, 10:3, 105:3, 135:21, 145:2, 150:2, 22:24, 115:17, 63:6, 149:9, 34:3, 35:18, 64:11, 73:3, 105:45, 106:1, 107:32, 109:30, 111:1, 113:3, 119:164, 119:175, 135:3, 148:2, 149:1, 149:3, 150:3, 150:4, 150:5, 150:6 Притчи 20:14, 25:14, 12:8, 27:1, 27:2, 31:30, 31:28, 28:4, 31:31 Иов 29:3, 31:26, 41:10, 12:17 Cладчайшая песнь 6:9 Соборник 7:7, 2:2 Ездра 3:10, 3:11 Неемия 12:24, 5:13 Летопись I 25:3, 16:4, 16:25, 16:36, 29:13, 23:5, 23:30, 16:10 Летопись II 8:14, 5:13, 31:2, 20:21, 23:12, 20:19, 23:13, 29:30, 7:6, 30:21

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.