199

ʾūlām אוּלָם ‘однако’ (иврит)

Этимология?: видимо, вариант ʾūlay אוּלַי ‘может быть’
Корни: אולי אולי

ʾūlām нар
однако, с другой стороны, а, но.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 48:19, 28:19 Исход 9:16 Числа 14:21 Судьи 18:29 Самуила I 20:3, 25:34 Царей I 20:23 Михей 3:8 Иов 1:11, 2:5, 5:8, 11:5, 12:7, 13:3, 13:4, 14:18, 17:10, 33:1

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.