1993

hāmā הָמָה ‘шуметь’ (иврит)

Этимология?: первичный корень, сравнивать с hūm הוּם ‘приводить в замешательство’

hāmā гл
A(qal): шуметь, реветь, стонать.

Вхождения в библейском тексте: Царей I 1:41 Исайя 59:11, 51:15, 17:12, 16:11, 22:2 Иеремия 48:36, 51:55, 31:35, 6:23, 50:42, 5:22, 31:20, 4:19 Ехезкиэль 7:16 Захария 9:15 Псалмы 83:3, 39:7, 42:6, 42:12, 43:5, 77:4, 46:7, 55:18, 46:4, 59:7, 59:15 Притчи 1:21, 9:13, 7:11, 20:1 Cладчайшая песнь 5:4

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.