2113

zᵊwāʿā זְוָעָה ‘трепет’ (иврит)

Этимология?: из zūʿa זוּעַ ‘дрожать’
Корни: זוע

zᵊwāʿā с, ж
трепет, дрожь, страх, ужас.

Вхождения в библейском тексте: Исайя 28:19 Иеремия 34:17, 29:18, 15:4, 24:9 Летопись II 29:8

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.