2167

zāmar זָמַר ‘петь’ (иврит)

Этимология?: первичный корень ( возможно, идентичный к zāmar זָמַר ‘очищать’ посредством идеи удары пальцами)
Корни: זמר

zāmar гл
C(pi): 1. петь, прославлять, воспевать (хвалу), славить;
 2. играть на музыкальном инструменте, бряцать.
 LXX: ψάλλω.  син. בּרךְ‎, הלל‎, ידה‎.

Вхождения в библейском тексте: Судьи 5:3 Самуила II 22:50 Исайя 12:5 Псалмы 57:10, 68:33, 27:6, 59:18, 30:13, 47:7, 47:8, 57:8, 68:5, 71:22, 75:10, 104:33, 108:2, 138:1, 144:9, 146:2, 147:1, 147:7, 66:4, 98:4, 71:23, 108:4, 21:14, 18:50, 18:51, 101:1, 135:3, 149:3, 30:5, 7:18, 9:3, 9:12, 33:2, 61:9, 66:2, 92:2, 98:5, 105:2 Летопись I 16:9

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.