2186

zānaḥ זָנַח ‘отвергать’ (иврит)

Этимология?: первичный корень со значением оттолкнуть, т. е. отвергнуть, оставить, потерпеть неудачу
Варианты: זָנַח, זָנַח

zānaḥ гл
A(qal): отвергать, отринуть.
E(hi): 1. объявлять отверженным, удалять, оставлять, забрасывать;
 2. вонять.

Вхождения в библейском тексте: Исайя 19:6 Осия 8:3, 8:5 Захария 10:6 Псалмы 44:24, 77:8, 43:2, 60:3, 60:12, 74:1, 108:12, 44:10, 89:39, 88:15 Плач Иеремии 2:7, 3:31, 3:17 Летопись I 28:9 Летопись II 29:19, 11:14

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.