2363

ḥūš חוּשׁ ‘торопиться’ (иврит)

Этимология?: первичный корень
Варианты: חוּשׁ, חוּשׁ

ḥūš гл
АA(qal): 1. торопиться, спешить;  2. наслаждаться. E(hi): 1. торопиться, спешить;
Б  2. торопить, погонять, ускорять;
В  3. поспешать прочь, быстро уступать (место).

Вхождения в библейском тексте: Числа 32:17 Второзаконие 32:35 Судьи 20:37 Самуила I 20:38 Исайя 28:16, 60:22, 5:19 Аввакум 1:8 Псалмы 70:6, 38:23, 141:1, 22:20, 71:12, 70:2, 40:14, 55:9, 119:60 Иов 31:5, 20:2 Соборник 2:25

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.