2374

ḥōzeh חֹזֶה ‘прозорливец’ (иврит)

Этимология?: активное причастие ḥāzā חָזָה ‘видеть’
Корни: חזה

ḥōzeh с, м
прозорливец, ясновидящий, пророк, провидец.  син. נָבִיא‎.

Вхождения в библейском тексте: Самуила II 24:11 Царей II 17:13 Исайя 28:15, 30:10, 47:13, 29:10 Ехезкиэль 13:9, 13:16, 22:28 Амос 7:12 Михей 3:7 Летопись I 29:29, 21:9, 25:5 Летопись II 19:2, 35:15, 9:29, 12:15, 33:18, 29:30, 29:25

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.