2423

ḥēwāʾ חֵיוָא ‘животное’ (арамейский)

Этимология?: из ḥăyāʾ חֲיָא ‘оставлять в живых’
Корни: חיא חיה

ḥēwāʾ с, ж
животное, зверь.

Вхождения в библейском тексте: Даниил 4:9, 4:11, 4:18, 7:11, 7:19, 7:5, 7:6, 4:20, 7:7, 7:23, 5:21, 7:17, 2:38, 4:13, 4:22, 4:29, 4:12, 7:3, 7:12

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.