2603

ḥānan חָנַן ‘благотворить’ (иврит)

Этимология?: первичный корень, сравнивать с ḥānā חָנָה ‘склоняться’
Варианты: חָנַן, חָנַן

ḥānan гл
A(qal): 1. благотворить, облагодетельствовать;
 LXX: ἐλεέω, οἰκτ(είρω);
 2. быть противным или отвратительным, быть зловонным или вонючим.
C(pi): 1. делать милым, нежным или очаровательным;
 2. жалеть, миловать, щадить.
F(ho): быть помилованным, получать благодать или пощаду.
 син. חסד‎, רחם‎.
G(hith): умолять о милости или пощаде;
 син. עתר‎, פּלל‎, צלא‎, שׂאל‎.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 42:21, 43:29, 33:5, 33:11 Исход 33:19 Числа 6:25 Второзаконие 3:23, 7:2, 28:50 Судьи 21:22 Самуила II 12:22 Царей I 8:33, 8:47, 8:59, 9:3 Царей II 13:23, 1:13 Исайя 27:11, 30:18, 33:2, 26:10, 30:19 Иеремия 22:23 Осия 12:5 Амос 5:15 Малахия 1:9 Псалмы 102:15, 123:2, 30:9, 86:3, 119:132, 59:6, 67:2, 112:5, 109:12, 25:16, 86:16, 142:2, 4:2, 51:3, 56:2, 57:2, 6:3, 41:5, 119:58, 26:11, 41:11, 102:14, 123:3, 31:10, 37:26, 119:29, 30:11, 9:14, 27:7, 37:21 Притчи 14:31, 21:10, 26:25, 14:21, 19:17, 28:8 Иов 8:5, 19:21, 9:15, 33:24, 19:17, 19:16 Плач Иеремии 4:16 Эсфирь 8:3, 4:8 Летопись II 6:24, 6:37

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.