2790

ḥāraš חָרַשׁ ‘пахать’ (иврит)

Этимология?: первичный корень
Варианты: חָרֵשׁ, חָרַשׁ

ḥāraš гл
АA(qal): 1. пахать;  2. начертить, гравировать;
Б  3. уготовить, умышлять;
В  4. быть глухим. B(ni): быть вспаханным. E(hi): 1. уготовить, умышлять;
Г  2. молчать, замолчать, безмолвствовать;  3. заставлять молчать. G(hith): молчать, таиться, быть тихим.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 24:21, 34:5 Исход 14:14 Числа 30:5, 30:15, 30:8, 30:12 Второзаконие 22:10 Судьи 18:19, 16:2, 14:18 Самуила I 23:9, 7:8, 8:12, 10:27 Самуила II 13:20, 19:11 Царей I 19:19 Царей II 18:36 Исайя 44:13, 28:24, 41:1, 36:21, 42:14 Иеремия 26:18, 38:27, 17:1, 4:19 Осия 10:11, 10:13 Амос 6:12, 9:13 Михей 7:16, 3:12 Аввакум 1:13 Софония 3:17 Псалмы 39:13, 35:22, 50:3, 28:1, 83:2, 109:1, 50:21, 129:3, 32:3 Притчи 17:28, 6:18, 20:4, 11:12, 3:29, 14:22, 6:14, 12:20 Иов 4:8, 1:14, 33:31, 11:3, 33:33, 6:24, 13:13, 41:4, 13:19, 13:5 Эсфирь 4:14, 7:4 Неемия 5:8

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.