2859

ḥōtēn חֹתֵן ‘тесть’ (иврит)

Этимология?: первичный корень
Варианты: חָתַן, חֹתֵן

ḥōtēn Ас, м Бгл
A(qal): прич. м.р. тесть, ж.р. тёща.
G(hith): 1. породниться через брак;
 2. становиться зятем.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 34:9 Исход 18:7, 18:12, 18:8, 4:18, 3:1, 18:2, 18:5, 18:6, 18:15, 18:17, 18:27, 18:1, 18:14, 18:24 Числа 10:29 Второзаконие 27:23, 7:3 Иисус Навин 23:12 Судьи 19:4, 19:9, 4:11, 19:7, 1:16 Самуила I 18:22, 18:23, 18:27, 18:21, 18:26 Царей I 3:1 Ездра 9:14 Летопись II 18:1

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.