3021

yāgēʿa יָגֵעַ ‘утомляться’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

yāgēʿa гл
A(qal): 1. утомляться, утруждаться, уставать, изнемогать;  2. работать, трудиться. C(pi): утомлять, утруждать. E(hi): утруждать.

Вхождения в библейском тексте: Иисус Навин 7:3, 24:13 Самуила II 23:10 Исайя 40:31, 47:12, 62:8, 40:28, 47:15, 43:24, 49:4, 57:10, 43:22, 65:23, 43:23, 40:30 Иеремия 45:3, 51:58 Аввакум 2:13 Малахия 2:17 Псалмы 69:4, 6:7 Притчи 23:4 Иов 9:29 Плач Иеремии 5:5 Соборник 10:15

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.