3206

yeled יֶ֫לֶד ‘мальчик’ (иврит)

Этимология?: из yālad יָלַד ‘рожать’
Корни: ילד

yeled с, м
А1. мальчик, юноша, отрок, дитя, младенец, ребёнок;
Б  2. детёныш.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 44:20, 21:8, 21:14, 33:13, 33:14, 4:23, 37:30, 21:15, 32:23, 33:7, 33:2, 33:1, 21:16, 42:22, 33:5, 30:26, 33:6 Исход 21:4, 2:7, 1:17, 2:8, 1:18, 2:6, 2:9, 2:10, 21:22, 2:3 Самуила I 1:2 Самуила II 12:15, 12:18, 12:21, 12:19, 12:22, 6:23 Царей I 12:10, 12:14, 3:25, 17:21, 17:22, 17:23, 12:8, 14:12 Царей II 4:18, 4:1, 2:24, 4:26, 4:34 Исайя 8:18, 11:7, 9:5, 57:5, 29:23, 57:4, 2:6 Иеремия 31:20 Осия 1:2 Йоиль 4:3 Захария 8:5 Иов 38:41, 39:3, 21:11 Руфь 1:5, 4:16 Плач Иеремии 4:10 Соборник 4:13, 4:15 Даниил 1:10, 1:4, 1:13, 1:15, 1:17 Ездра 10:1 Неемия 12:43 Летопись II 10:10, 10:14, 10:8

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.