3322

yāṣag יָצַג ‘ставить’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

yāṣag гл
E(hi): 1. ставить, полагать;
 2. оставлять.
F(ho): быть оставленным, оставаться.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 33:15, 47:2, 43:9, 30:38 Исход 10:24 Второзаконие 28:56 Судьи 8:27, 7:5, 6:37 Самуила I 5:2 Самуила II 6:17 Иеремия 51:34 Осия 2:5 Амос 5:15 Иов 17:6 Летопись I 16:1

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.