335

ʾay אַי ‘где?’ (иврит)

Этимология?: возможно, из ʾayin אַ֫יִן ‘где?’
Корни: אין

ʾay нар
где?, куда?, откуда?.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 3:9, 4:9, 16:8 Второзаконие 32:37 Судьи 13:6 Самуила I 26:16, 30:13, 9:18, 25:11 Самуила II 15:2, 1:3, 1:13 Царей I 13:12, 22:24 Царей II 3:8, 19:13 Исайя 50:1, 19:12, 66:1 Иеремия 5:7, 6:16 Йона 1:8 Наум 3:17 Иов 20:7, 38:19, 38:24, 2:2, 28:12, 28:20, 35:10 Соборник 2:3, 11:6 Эсфирь 7:5 Летопись II 18:23

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.