343

ʾēd אֵיד ‘бедствие’ (иврит)

Этимология?: из то же, что и ʾūd אוּד ‘головня’ ( в смысле нагибаясь )
Корни: אוד

ʾēd с, м
бедствие, гибель, беда, несчастье.

Вхождения в библейском тексте: Второзаконие 32:35 Самуила II 22:19 Иеремия 18:17, 46:21, 48:16, 49:8, 49:32 Ехезкиэль 35:5 Овадья 1:13 Псалмы 18:19 Притчи 27:10, 1:26, 1:27, 6:15, 17:5, 24:22 Иов 18:12, 31:3, 21:17, 21:30, 30:12, 31:23

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.