3442

yēšūaʿ יֵשׁוּעַ ‘Иешуа’ (иврит)

Этимология?: для yᵊhōšūaʿ יְהוֹשׁוּעַ ‘Иисус’
Корни: יהושׁוע יהושׁוע

yēšūaʿ и собст м лиц + и собст мест
Иешуа, Иисус.

Вхождения в библейском тексте: Ездра 4:3, 8:33, 3:2, 3:8, 3:9, 10:18, 2:2, 2:6, 2:40, 2:36 Неемия 10:10, 12:7, 12:8, 12:24, 7:7, 9:4, 12:1, 12:26, 9:5, 12:10, 7:11, 7:43, 8:7, 7:39, 3:19, 8:17, 11:26 Летопись I 24:11 Летопись II 31:15

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.