3444

yᵊšūʿā יְשׁוּעָה ‘помощь’ (иврит)

Этимология?: страдательное причастие женского рода от yāšaʿ יָשַׁע ‘получать помощь’
Корни: ישׁע

yᵊšūʿā с, ж
1. помощь;  2. спасение;  
3. благополучие, процветание, счастье.
 LXX: σωτηρία, σωτήριος.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 49:18 Исход 15:2, 14:13 Второзаконие 32:15 Самуила I 2:1, 14:45 Самуила II 22:51 Исайя 33:6, 49:6, 59:11, 51:8, 12:2, 51:6, 25:9, 52:7, 52:10, 49:8, 56:1, 33:2, 26:1, 26:18, 60:18, 59:17, 62:1, 12:3 Йона 2:10 Аввакум 3:8 Псалмы 89:27, 68:20, 140:8, 70:5, 118:15, 3:3, 62:2, 62:3, 62:7, 22:2, 20:6, 42:6, 42:12, 43:5, 44:5, 53:7, 69:30, 74:12, 78:22, 88:2, 98:3, 35:3, 119:123, 13:5, 80:3, 91:16, 67:3, 96:2, 3:9, 9:15, 21:6, 98:2, 14:7, 21:2, 35:9, 18:51, 119:155, 28:8, 118:14, 118:21, 106:4, 116:13, 149:4, 119:166, 119:174 Иов 13:16, 30:15 Летопись I 16:23 Летопись II 20:17

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.