yēšaʿ יֵ֫שַׁע ‘простор’ (иврит)
Этимология?:
из yāšaʿ יָשַׁע ‘получать помощь’
Корни:
ישׁע
yēšaʿ с, м
❶ простор, раздолье (счастье Иов.5:4,11); изобилие Ис.45:8;
❷ свобода, спасение Пс.12:6; в знач. отглагольного: освобождение לְיֵ֣שַׁע עַמֶּ֔ךָ לְיֵ֖שַׁע אֶת־מְשִׁיחֶ֑ךָ выступаешь для спасения народа Твоего, для спасения помазанного Твоего. Авв.3:13.