3468

yēšaʿ יֵ֫שַׁע ‘простор’ (иврит)

Этимология?: из yāšaʿ יָשַׁע ‘получать помощь’
Корни: ישׁע

yēšaʿ с, м
❶ простор, раздолье (счастье Иов.5:4,11); изобилие Ис.45:8;  
❷ свобода, спасение Пс.12:6; в знач. отглагольного: освобождение לְיֵ֣שַׁע עַמֶּ֔ךָ לְיֵ֖שַׁע אֶת־מְשִׁיחֶ֑ךָ   выступаешь для спасения народа Твоего, для спасения помазанного Твоего. Авв.3:13.  

Вхождения в библейском тексте: Самуила II 23:5, 22:3, 22:47, 22:36 Исайя 51:5, 62:11, 17:10, 61:10, 45:8 Михей 7:7 Аввакум 3:18, 3:13 Псалмы 12:6, 27:1, 85:10, 27:9, 18:3, 24:5, 25:5, 50:23, 62:8, 65:6, 69:14, 79:9, 85:5, 18:47, 20:7, 95:1, 85:8, 132:16, 18:36, 51:14 Иов 5:4, 5:11 Летопись I 16:35

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.