351

ʾēxōh אֵיכֹה ‘где?’ (иврит)

Этимология?: вероятно, вариант ʾēxᵊ אֵיךְ ‘как?’ , но но не вопрос
Корни: איכ איכה איככה

ʾēxōh нар
где?.

Вхождения в библейском тексте: Царей II 6:13

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.