377

ʾšš אשׁשׁ ‘вести себя как мужчина’ (иврит)

Этимология?: нарицательное, происходящее от {} ʾīš אִישׁ ‘мужчина’
Корни: אישׁ

ʾšš гл
G(hith): вести себя как мужчина, показать себя мужчиной.

Вхождения в библейском тексте: Исайя 46:8

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.