3782

kāšal כָּשַׁל ‘спотыкаться’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

kāšal гл
A(qal): 1. спотыкаться;  2. шататься.
B(ni): 1. спотыкаться;  2. шататься.
E(hi): 1. заставлять спотыкаться, быть преткновением (соблазном);
 2. расшатывать, заставлять шататься.
F(ho): быть поверженным или разрушенным.
 LXX: ἀσΘενέω.

Вхождения в библейском тексте: Левитский кодекс 26:37 Самуила I 2:4 Исайя 31:3, 5:27, 28:13, 59:14, 59:10, 3:8, 35:3, 40:30, 63:13, 8:15 Иеремия 6:21, 31:9, 50:32, 46:16, 18:23, 46:6, 6:15, 8:12, 46:12, 20:11, 18:15 Ехезкиэль 33:12, 36:14, 36:15 Осия 14:10, 14:2, 4:5, 5:5 Наум 2:6, 3:3 Захария 12:8 Малахия 2:8 Псалмы 9:4, 27:2, 105:37, 107:12, 31:11, 109:24, 64:9 Притчи 24:17, 4:12, 4:16, 4:19, 24:16 Иов 4:4 Плач Иеремии 1:14, 5:13 Даниил 11:41, 11:19, 11:33, 11:14, 11:35, 11:34 Неемия 4:4 Летопись II 28:15, 25:8, 28:23

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.