3818

lōʾ ʿammī לֹא עַמִּי ‘не мой народ)’ (иврит)

Этимология?: из lōʾ לֹא ‘не’ и ʿam עַם ‘народ’ с местоименным суффиксом
Корни: לוא לוה עם

lōʾ ʿammī и собст м лиц
Лоамми (букв.не мой народ).

Вхождения в библейском тексте: Осия 1:9

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.