3867

lāwā לָוָה ‘сопровождать’ (иврит)

Этимология?: первичный корень
Варианты: לָוָה, לָוָה

lāwā гл
A(qal): 1. сопровождать;
 2. заимствовать, брать взаймы.
B(ni): присоединяться, прилепляться.
E(hi): одалживать, давать взаймы;
прич. заимодавец.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 29:34 Исход 22:24 Числа 18:2, 18:4 Второзаконие 28:12, 28:44 Исайя 24:2, 14:1, 56:6, 56:3 Иеремия 50:5 Захария 2:15 Псалмы 112:5, 83:9, 37:26, 37:21 Притчи 22:7, 19:17 Соборник 8:15 Эсфирь 9:27 Даниил 11:34 Неемия 5:4

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.