3905

lāḥaṣ לָחַץ ‘теснить’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

lāḥaṣ гл
A(qal): 1. теснить, прижимать;
 2. притеснять, угнетать.
B(ni): прижиматься.

Вхождения в библейском тексте: Исход 3:9, 22:20, 23:9 Числа 22:25 Судьи 2:18, 4:3, 10:12, 1:34, 6:9 Самуила I 10:18 Царей II 6:32, 13:4, 13:22 Исайя 19:20 Иеремия 30:20 Амос 6:14 Псалмы 106:42, 56:2

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.