3906

laḥaṣ לַ֫חַץ ‘стеснение’ (иврит)

Этимология?: из lāḥaṣ לָחַץ ‘теснить’
Корни: לחץ

laḥaṣ с, м
стеснение, угнетение, притеснение.

Вхождения в библейском тексте: Исход 3:9 Второзаконие 26:7 Царей I 22:27 Царей II 13:4 Исайя 30:20 Псалмы 42:10, 43:2, 44:25 Иов 36:15 Летопись II 18:26

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.