3920

lāxad לָכַד ‘брать’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

lāxad гл
АA(qal): брать, ловить, хватать.
B(ni): 1. быть взятым или пойманным;
Б  2. быть захваченным;
В  3. быть избранным (по жребию).
G(hith): 1. замерзать;
Г  2. сцепляться, хватать друг друга.

Вхождения в библейском тексте: Числа 21:32, 32:39, 32:41, 32:42 Второзаконие 3:4, 2:34, 2:35 Иисус Навин 19:47, 10:1, 15:17, 10:42, 6:20, 11:10, 11:12, 15:16, 8:21, 8:19, 7:15, 7:14, 10:28, 10:32, 10:35, 10:37, 10:39, 7:16, 7:17, 7:18, 11:17 Судьи 9:45, 9:50, 1:13, 15:4, 3:28, 8:12, 7:24, 8:14, 7:25, 1:12, 12:5, 1:8, 1:18 Самуила I 14:47, 14:41, 14:42, 10:20, 10:21 Самуила II 8:4, 12:27, 12:28, 12:29, 5:7, 12:26 Царей I 16:18, 9:16 Царей II 12:18, 17:6, 18:10 Исайя 28:13, 24:18, 20:1, 8:15 Иеремия 48:7, 51:41, 34:22, 6:11, 50:2, 51:56, 48:1, 48:44, 32:3, 32:28, 38:3, 5:26, 50:9, 37:8, 48:41, 32:24, 38:28, 50:24, 51:31, 18:22, 8:9 Амос 3:5, 3:4 Аввакум 1:10 Захария 14:2 Псалмы 59:13, 35:8, 9:16 Притчи 6:2, 16:32, 5:22, 11:6 Иов 38:30, 41:9, 36:8, 5:13 Плач Иеремии 4:20 Соборник 7:26 Даниил 11:18, 11:15 Неемия 9:25 Летопись I 18:4, 11:5 Летопись II 17:2, 13:19, 15:8, 22:9, 28:18, 33:11, 12:4, 32:18

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.