4033

māgōr מָגוֹר ‘странствование’ (иврит)

Этимология?: из gūr גּוּר ‘странствовать’ в смысле ночлег
Корни: גור

māgōr с, м
А1. странствование, пребывание;
Б
2. жилище, место пребывания.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 37:1, 47:9, 28:4, 17:8, 36:7 Исход 6:4 Ехезкиэль 20:38 Псалмы 119:54, 55:16 Иов 18:19

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.