4157

mūʿāqā מוּעָקָה ‘бремя’ (иврит)

Этимология?: из ʿūq עוּק ‘давить’
Корни: עוק

mūʿāqā с, ж
(тяжёлое) бремя, трудности, тяжести.

Вхождения в библейском тексте: Псалмы 66:11

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.