4186

mōšāv מוֹשָׁב ‘место для сидения’ (иврит)

Этимология?: из yāšav יָשַׁב ‘сидеть’
Корни: ישׁב

mōšāv с, м
А1. место для сидения, седалище;
Б
2. (по)селение, местопребывание;
В
3. место обитания, жилище;
Г
4. (рас)положение;
Д
5. собрание сидящих.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 27:39, 36:43, 10:30 Исход 10:23, 12:20, 12:40, 35:3 Левитский кодекс 25:29, 3:17, 7:26, 23:14, 23:17, 13:46, 23:21, 23:31, 23:3 Числа 24:21, 15:2, 35:29, 31:10 Самуила I 20:25, 20:18 Самуила II 9:12 Царей I 10:5 Царей II 2:19 Ехезкиэль 28:2, 34:13, 8:3, 37:23, 48:15, 6:14, 6:6 Псалмы 132:13, 1:1, 107:7, 107:4, 107:32, 107:36 Иов 29:7 Летопись I 6:39, 7:28, 4:33 Летопись II 9:4

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.