4229

māḥā מָחָה ‘вытирать’ (иврит)

Этимология?: первичный корень
Варианты: מָחָה, מָחָה

māḥā гл
A(qal): 1. вытирать, стирать, изглаживать; перен. истреблять;
 2. граничить, достигать, касаться.
B(ni): быть изглаженным; перен. быть истреблённым. D(pu): прич. наполненный мозгом (о костях).
E(hi): стирать, изглаживать, истреблять.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 6:7, 7:23, 7:4 Исход 17:14, 32:32, 32:33 Числа 5:23, 34:11 Второзаконие 29:19, 25:6, 25:19, 9:14 Судьи 21:17 Царей II 21:13, 14:27 Исайя 25:8, 44:22, 43:25, 25:6 Иеремия 18:23 Ехезкиэль 6:6 Псалмы 109:14, 9:6, 109:13, 69:29, 51:3, 51:11 Притчи 30:20, 31:3, 6:33 Неемия 3:37, 13:14

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.