4284

maḥăšāvā מַחֲשָׁבָה ‘мысль’ (иврит)

Этимология?: из ḥāšav חָשַׁב ‘ткать’
Корни: חשׁב

maḥăšāvā с, ж
А1. мысль, помышление, намерение, замысел;
Б
2. искусный дизайн, нечто искусно придуманное или сделанное.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 6:5 Исход 35:33, 35:35, 31:4, 35:32 Самуила II 14:14 Исайя 55:7, 59:7, 65:2, 66:18, 55:9, 55:8 Иеремия 18:18, 49:20, 4:14, 18:12, 29:11, 51:29, 18:11, 6:19, 50:45, 11:19, 49:30 Ехезкиэль 38:10 Михей 4:12 Псалмы 94:11, 40:6, 92:6, 33:10, 56:6, 33:11 Притчи 6:18, 21:5, 15:22, 19:21, 16:3, 15:26, 20:18, 12:5 Иов 21:27, 5:12 Плач Иеремии 3:61, 3:60 Эсфирь 8:5, 8:3, 9:25 Даниил 11:24, 11:25 Летопись I 28:9, 29:18 Летопись II 2:13, 26:15

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.