4285

maḥšāxᵊ מַחְשָׁךְ ‘мрак’ (иврит)

Этимология?: из ḥāšax חָשַׁךְ ‘темнеть’
Корни: חשׁך

maḥšāxᵊ с, м
мрак, тьма, тёмное место.

Вхождения в библейском тексте: Исайя 42:16, 29:15 Псалмы 88:19, 143:3, 74:20, 88:7 Плач Иеремии 3:6

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.