4294

maṭṭeh מַטֶּה ‘жезл’ (иврит)

Этимология?: из nāṭā נָטָה ‘протягивать’
Корни: נטה

maṭṭeh с, м
А1. жезл, палка, трость, копьё;
Б  2. ветвь, прут;  3. колено;  син. מִשְׂפָּחָה‎, שׂבֶט‎.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 38:18, 38:25 Исход 7:19, 8:1, 8:13, 31:6, 35:34, 38:23, 7:9, 7:10, 7:12, 7:20, 8:12, 31:2, 35:30, 38:22, 4:17, 4:4, 17:9, 4:2, 7:15, 17:5, 4:20, 7:17, 10:13, 9:23, 14:16 Левитский кодекс 26:26, 24:11 Числа 1:4, 1:16, 1:47, 7:2, 13:2, 17:17, 17:18, 17:21, 18:2, 26:55, 32:28, 33:54, 34:14, 36:3, 36:4, 36:6, 36:7, 36:8, 36:12, 2:22, 10:24, 17:22, 17:23, 3:6, 17:25, 20:8, 1:41, 34:18, 34:27, 2:29, 10:27, 36:9, 17:20, 17:24, 1:49, 30:2, 13:4, 34:19, 2:7, 10:16, 34:21, 2:14, 10:20, 34:25, 31:6, 1:21, 1:23, 1:25, 1:27, 1:29, 1:31, 1:33, 1:35, 1:37, 1:39, 1:43, 31:4, 31:5, 34:13, 36:5, 34:23, 13:8, 34:24, 20:9, 2:27, 10:26, 13:13, 7:12, 20:11, 2:5, 2:12, 2:20, 10:15, 10:19, 10:23, 13:5, 13:6, 13:7, 13:9, 13:10, 13:11, 13:12, 13:14, 13:15, 34:20, 34:22, 34:26, 34:28, 34:15 Иисус Навин 14:1, 17:1, 19:51, 21:1, 22:14, 15:1, 15:21, 21:4, 22:1, 19:8, 19:31, 19:48, 21:9, 21:23, 14:4, 7:1, 16:8, 21:5, 21:20, 14:2, 19:24, 21:6, 21:30, 7:18, 20:8, 21:17, 21:25, 21:27, 21:28, 21:32, 21:34, 21:36, 21:38, 18:11, 18:21, 13:15, 13:24, 13:29, 15:20, 19:1, 19:23, 19:39, 19:40, 21:7, 14:3 Самуила I 14:27, 14:43 Царей I 7:14, 8:1 Исайя 10:24, 28:27, 10:15, 10:5, 30:32, 9:3, 10:26, 14:5 Иеремия 48:17 Ехезкиэль 4:16, 14:13, 19:12, 19:14, 19:11, 5:16, 7:10, 7:11 Михей 6:9 Аввакум 3:14, 3:9 Псалмы 110:2, 105:16 Летопись I 6:50, 12:32, 6:51, 6:47, 6:59, 6:45, 6:55, 6:56, 6:57, 6:61, 6:62, 6:63, 6:65, 6:46, 6:48 Летопись II 5:2

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.