4376

māxar מָכַר ‘продавать’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

māxar гл
A(qal): продавать; перен. предавать.
B(ni): 1. быть проданным;
 2. продаваться (в рабство).
G(hith): 1. продаваться; перен. предаваться;
 2. быть проданным.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 47:20, 47:22, 37:27, 45:4, 37:28, 31:15, 45:5, 37:36, 25:31, 25:33 Исход 21:8, 21:37, 22:2, 21:7, 21:16, 21:35 Левитский кодекс 27:28, 25:14, 25:47, 25:25, 25:39, 25:48, 25:27, 25:34, 25:15, 27:20, 25:29, 27:27, 25:23, 25:42, 25:16, 25:50 Второзаконие 14:21, 15:12, 24:7, 32:30, 28:68, 21:14 Судьи 2:14, 4:9, 3:8, 10:7, 4:2 Самуила I 12:9 Царей I 21:20, 21:25 Царей II 4:7, 17:17 Исайя 24:2, 50:1, 52:3 Иеремия 34:14 Ехезкиэль 7:12, 7:13, 30:12, 48:14 Йоиль 4:3, 4:8, 4:7, 4:6 Амос 2:6 Наум 3:4 Захария 11:5 Псалмы 105:17, 44:13 Притчи 23:23, 31:24 Руфь 4:3 Эсфирь 7:4 Неемия 5:8, 13:15, 10:32, 13:16, 13:20

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.