mānōd מָנוֹד ‘покачивание’ (иврит)
Этимология?:
из nūd נוּד ‘колебаться’ кивание или подбрасывание (головы в насмешку)
Корни:
נוד
mānōd с, м
покачивание (насмешливый жест головой).
Этимология?:
из nūd נוּד ‘колебаться’ кивание или подбрасывание (головы в насмешку)
Корни:
נוד
mānōd с, м
покачивание (насмешливый жест головой).
Вхождения в библейском тексте: Псалмы 44:15