misḥār מִסְחָר ‘торговля?’ (иврит)
Этимология?:
из sāḥar סָחַר ‘торговать’
Корни:
סחר
misḥār с, м
торговля?, подать за проезд?.
Этимология?:
из sāḥar סָחַר ‘торговать’
Корни:
סחר
misḥār с, м
торговля?, подать за проезд?.
Вхождения в библейском тексте: Царей I 10:15