4591

māʿaṭ מָעַט ‘быть малым’ (иврит)

Этимология?: первичный корень

māʿaṭ гл
A(qal):
1. быть малым, малочисленным или небольшим;
 2. уменьшаться, умаляться.
C(pi): стать малочисленным.
E(hi):
1. набирать или собирать малое количество;
 2. уменьшать, умалять.

Вхождения в библейском тексте: Исход 12:4, 16:18, 30:15, 16:17 Левитский кодекс 26:22, 25:16 Числа 33:54, 35:8, 26:54, 11:32 Царей II 4:3 Исайя 21:17 Иеремия 10:24, 29:6, 30:19 Ехезкиэль 29:15 Псалмы 107:38, 107:39 Притчи 13:11 Неемия 9:32

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.