4598

mᵊʿīl מְעִיל ‘верхняя одежда’ (иврит)

Этимология?: из māʿal מָעַל ‘поступать вероломно’ в смысле покрытие
Корни: מעל

mᵊʿīl с, м
верхняя одежда (длинная широкая накидка без рукавов), мантия, плащ, верхняя риза.

Вхождения в библейском тексте: Исход 28:4, 29:5, 28:31, 39:22, 39:24, 39:26, 39:25, 28:34, 39:23 Левитский кодекс 8:7 Самуила I 24:12, 24:5, 2:19, 28:14, 18:4, 15:27 Самуила II 13:18 Исайя 61:10, 59:17 Ехезкиэль 26:16 Псалмы 109:29 Иов 1:20, 2:12, 29:14 Ездра 9:5, 9:3 Летопись I 15:27

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.