4599

maʿyān מַעְיָן ‘источник’ (иврит)

Этимология?: из ʿayin עַ֫יִן ‘глаз’ ( как деноминация в смысле весна)
Корни: עין

maʿyān с, м
источник, родник.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 7:11, 8:2 Левитский кодекс 11:36 Иисус Навин 15:9, 18:15 Царей I 18:5 Царей II 3:19, 3:25 Исайя 41:18, 12:3 Осия 13:15 Йоиль 4:18 Псалмы 114:8, 74:15, 104:10, 84:7, 87:7 Притчи 8:24, 5:16, 25:26 Cладчайшая песнь 4:12, 4:15 Летопись II 32:4

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.