4673

maṣṣāv מַצָּב ‘место стоянки отряда’ (иврит)

Этимология?: из nāṣav נָצַב ‘стоять’
Корни: נצב

maṣṣāv с, м
А1. место стоянки отряда, гарнизон;
Б  2. место (где стояли ноги);
В  3. пост, должность.

Вхождения в библейском тексте: Иисус Навин 4:3, 4:9 Самуила I 14:1, 14:6, 14:4, 13:23, 14:11, 14:15 Самуила II 23:14 Исайя 22:19

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.