4676

maṣṣēvā מַצֵּבָה ‘памятник’ (иврит)

Этимология?: причастие женского рода nāṣav נָצַב ‘стоять’ (причинно )
Корни: נצב

maṣṣēvā с, ж
памятник, столб, стоящий камень, статуя.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 28:18, 28:22, 31:45, 35:14, 31:13, 31:52, 31:51, 35:20 Исход 23:24, 34:13, 24:4 Левитский кодекс 26:1 Второзаконие 12:3, 16:22, 7:5 Царей I 14:23 Царей II 3:2, 23:14, 18:4, 17:10, 10:26, 10:27 Исайя 19:19 Иеремия 43:13 Ехезкиэль 26:11 Осия 3:4, 10:1, 10:2 Михей 5:12 Летопись II 31:1, 14:2

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.