margōʿa מַרְגּוֹעַ ‘покой’ (иврит)
Этимология?:
из rāgaʿ רָגַע ‘покрываться коркой’
Корни:
רגע
margōʿa с, м
покой (место отдыха).
Этимология?:
из rāgaʿ רָגַע ‘покрываться коркой’
Корни:
רגע
margōʿa с, м
покой (место отдыха).
Вхождения в библейском тексте: Иеремия 6:16