mirʿeh מִרְעֶה ‘пастбище’ (иврит)
Этимология?:
из bēt-ʿēqed hārōʿīm בֵּית־עֵ֫קֶד הָרֹעִים ‘пасти’ в смысле кормление
Корни:
רעה
mirʿeh с, м
пастбище, пажить, пища (для скота).
Этимология?:
из bēt-ʿēqed hārōʿīm בֵּית־עֵ֫קֶד הָרֹעִים ‘пасти’ в смысле кормление
Корни:
רעה
mirʿeh с, м
пастбище, пажить, пища (для скота).