4855

maššāʾ מַשָּׁא ‘лихва’ (иврит)

Этимология?: из nāšā נָשָׁה ‘брать взаймы’
Корни: נשׁה

maššāʾ с, м
А1. лихва, проценты;
Б  2. заём, данное в заём.

Вхождения в библейском тексте: Неемия 5:10, 10:32

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.