māšal מָשַׁל ‘говорить притчу или пословицу’ (иврит)
Этимология?:
нарицательное, происходящее от {} māšāl מָשָׁל ‘уподобление’
Корни:
משׁל
Варианты: מָשַׁל, מָשַׁל
māšal гл
A(qal): говорить притчу или пословицу, насмехаться; прич. насмешник.
B(ni): уподобляться, становиться похожим или сходным.
C(pi): говорить притчу.
E(hi): уподоблять, сравнивать.
G(hith): уподобляться, становиться похожим или сходным.