mattᵊlāʾā מַתְּלָאָה ‘неудобство’ (иврит)
Этимология?:
из mā מָה ‘что’ и tᵊlāʾā תְּלָאָה ‘трудности’
Корни:
מה מה מ מ מה
תלאה
mattᵊlāʾā с, ж
неудобство, труд.
Этимология?:
из mā מָה ‘что’ и tᵊlāʾā תְּלָאָה ‘трудности’
Корни:
מה מה מ מ מה
תלאה
mattᵊlāʾā с, ж
неудобство, труд.
Вхождения в библейском тексте: Малахия 1:13